I feel like I want to chime in with at least something here. This is something that jumped out at me, Vash:
I'm probably not gonna make myself popular with the rest of this reply, so look away now if you need to.
I'd be curious, though: were your Skype conversations generally conducted in English or Japanese? I'm trying to get an impression of it here.
That's a bit of a leap there, dude. I can't help but feel that a more gradual approach would've been a better bet. Everyone is different, and different things work for different people, but I really believe that being more subtle in these things is a higher-percentage play.I already knew I loved her, and felt that the time had come where I had no choice but to tell her my feelings, or I mean at least tell her I really like her and want to be with her.
. . .
So about a month ago I sent her two long emails confessing how much I adore her and how happy I would be to be her boyfriend if she'd have me.
I'm probably not gonna make myself popular with the rest of this reply, so look away now if you need to.
I reckon no. I asked my girlfriend about this, too, and she thought the same. (We're still long-distance at this time, ever since meeting on this very forum.) She says that the time difference between Japan and the UK must play a factor, but reckons that unless it's a mutually agreed thing, it'd be unusual to not check in with at least a quick message each day. By mutually agreed, she means that, say, if you'd been chatting a lot lately and both just fancied a bit of breathing space, for example.Is it normal for long distance couples to go days on end without word?
I don't think that's really for any of us here to say. Personally, though, I think that her apparent tendency to gloss over the subject of your emails surely can't be a good sign. It comes across to me as a very Japanese way of sidestepping anything messy or overly confrontational.And are we a couple now?
I'd be curious, though: were your Skype conversations generally conducted in English or Japanese? I'm trying to get an impression of it here.