ConanThe3rd said:
Come again? I might not been paying much attention on Bakuman (Because, really, it's the Disney version of how Shounen Jump operates)
Pay a visit to the glitch disc thread in the General Forum. It will take too long to list just how Khazi have been shafting the UK consumer.
Recent screw ups... The Bakuman subtitles have been (apparently) machine translated from their French subtitle streams, not even translated from the Japanese. Unreadable at times.
Un-Go Blu-ray does not work on Panasonic Blu-ray players. Kkazi refuse to reauthor, offering one of their other crappy discs instead to people who have ordered Un-go.
General complaints. Heavy handed pitch correction on all their PAL DVDs resulting in warbling background music.
Locking all discs as standard, even when the US discs aren't.
Inability to show more than two lines of subtitles on screen at a time, which means for Japanese audio and sub fans, on screen text is never translated. Signs translation is lacking for English audio as well, See the recent Penguindrum release, which is wholly inadequately subtitled, which in a show as visual as that may as well just kill it. Same with Persona 4, with plot specfic text translation missing on the Japanese audio track.
Ridiculous standardised compression on their discs, even when it isnt required. Tiger & Bunny, Trigun both have their extras stripped from the Blu-ray and presented on DVDs instead, so that the Blu-rays could be BD25 instead of BD 50. Trigun movie has lossy audio instead of the US lossless tracks as a result and the video has compression visible. It's even worse with Tiger and Bunny, as Khazi's eps take up half the space on the discs compared to the US and AU releases.
DVD's have DD 2.0 Surround audio as standard, as that's what their authoring software spits out, even if the English source audio is a 5.1 track as in Princess Jellyfish, or plain 2.0 stereo.
The worst NTSC-PAL conversions on the planet, giving Vampire Knight, Bleach, and Nura eye-twitch inducing jerkovision.
Leaving out the Shinkai commentary on Agartha, available in US and AU.
Locking all the extras to French in Planzet, and charging the UK more than France for what in the UK is a barebones disc.
Putting the kiddie friendly profanity free version of the English dub on the Streetfighter II Blu-ray, because that's what the UK buyers steeped in nostalgia for the Manga dub will really buy it for.
But hey, if pretty packaging and cuddly toys make you moist, then by all means buy Khazi.
I'd rather have MVM and their 'bootleg' covers. Given that no UK company can release an anime without having the artwork authorised by the Japanese licensor, maybe you're whinging to the wrong direction in this case, and you ought to direct your ire eastwards instead.