Wha? Wasn't ITCOTW their special pet project (and something that's actually a darn good film)?
Guess that's another one for me to import.
R
“The version being released at this time is not the extended version. We touched up the theatrical version, which has been screened since November 12 of last year.The theatrical length of the film found its place with many audiences and has won many awards. This is one completed version of the film.
“The longer version based on my original storyboard will be produced as a different film from the current one. We have started working on it in August. We focused on brush up work for the theatrical version for over six months until this July. After this, we will improve our work more on the extended version, but it won’t be cheaply produced.
“We want to make it carefully and it requires time. And I have to say this again, even after the extended version is completed, I think the theatrical version will keep having its meaning.”
Personally I'd wait for the extended edition to make a release. Apparently it will be like a different film...
I'll be doing the same. Manga's will suffice for giving the dub a try for now though.I think I'll grab the JP edition for that when it rolls around to avoid the risk of any more inspired release decisions.
R
There's an extended version? It's already 2 hours and a bit long!Personally I'd wait for the extended edition to make a release. Apparently it will be like a different film...
Doesn't the source of that look horrible anyway because it's a clipshow promo compiled on video tape?clipshow episode
Well yeah, it's a fugly clipshow, but I would have actually sat through it if wasn't dropping frames like crazy.Doesn't the source of that look horrible anyway because it's a clipshow promo compiled on video tape?
Honestly, given that Tomino wanted that one episode of 0079 cut because he thought it was poorly animated I'm surprised that episode is still included. Or at the very least not relegated to a special feature. It's basically a trailer.
And an even tinier issue, the word "world" in the lyrics of the song at the end is written as "wordl".A small issue with A Silent Voice on Blu-ray.
That's not a defect, we already knew it was the same SDH subtitle track as was used for the theatrical SDH screenings.A small issue with A Silent Voice on Blu-ray.
The HOH subtitle track isn't based on the English dub script. It's the translated subtitles again, but with name captions for offscreen speakers, and sound effects added.
Well yeah, it's a fugly clipshow, but I would have actually sat through it if wasn't dropping frames like crazy.
Indeed strange of Tomino that he would allow this episode on the Blu-ray and not that 0079 Island episode. What's even stranger is that 'Toki wo koete' plays in the clipshow ep. I thought that was 'verboten'.
Yes it was compiled on tape. It's presented in upscaled 1080i 29.97fps on the JP Blu-ray and supposedly on the US Blu-ray too, so there shouldn't be stuttering on those two releases.I was meaning to post about this after watching it about a week ago. It doesn't bother me too much since it's basically a clipshow with trivia however the use of the song from Zeta is particularly weird due to the rights issue.
I thought that maybe it was compiled on videotape when I saw the quality. Does the Japanese BD have it? Is it the same master used for the US Blu rays?
This is an old one, but I don't see this specific issue listed under it so here it is. I recall the Angel Beats Blu-ray (possibly the same on the DVD too) has a major subtitle clusterfuck on the final scene of the last episode. Basically it starts playing music in the background whilst both characters are talking to each other, and the result is that it translates both the character text and the music at the bottom of the screen in the same colour, so text literally obscures half of the entire screen and becomes difficult to read because the music and the dialogue are the same colour. It just kills the enjoyment of that entire scene.