To provide some context, I have the Blu-ray & DVD combo pack version which works on my original (1TB Edition) PS4 without issues.
Do the rest of you own the regular Blu-ray version?
Do the rest of you own the regular Blu-ray version?
Literally just the second disc. I got Wiseman's Grandchild last week and Parasite a few weeks ago and they both play fine. Checked a few old discs too, went with Cowboy Bebop (AL's 1st release) then went even further back to the very first blu ray I even bought Superbad (it's a classic). Both run perfectly.How old is the PS4? If it's seen more the 3000 hours of disc play, the laser might be dying. It might be worth checking some old discs that you're sure that work to see if they still do. Either that or it needs a firmware update if it's only the newer discs that it's refusing to read.
Yeah, mines the standard edition running on a non pro PS4.To provide some context, I have the Blu-ray & DVD combo pack version which works on my original (1TB Edition) PS4 without issues.
Do the rest of you own the regular Blu-ray version?
Okay, so it's an Australian release and not a UK one, but I've started watching the Nichijou Blu-ray, which was redone with a dub by Funimation, after the initial Madman sub only DVD release which used the Crunchyroll sub script.
This was problematic as not all the text was translated, there were no production notes (useful if you want to know what Selamat Pagi means), and there was even one extra scene in episode 5 which wasn't streamed, but wasn't translated on the DVDs.
So Funimation reworked the subs for the Blu-ray. Only they've retranslated it, and a couple of choices make my teeth grind. Short Thoughts is now Word Time, which sounds dumb, but worse, Professor is now the proper name Hakase. What's the white coat for? She's the professor, the creator of Nano, the inventor of Sakamoto-san's translating scarf. I don't want to see Hakase in the subtitles, I want to see Professor!
Wow. I still haven't figured out why the Japanese think screaming like that is even remotely funny. I will avoid any anime with screaming "humor" like it's the plague, all it does is gets on my nerves, especially when it goes on and on and on like that. The one thing even worse is when the characters go chibi while screaming. For me that scene is a prime example of why I dislike comedy anime so much in general.
The one thing I do agree on is that Funimation is notorious for injecting their own swill into their translations, both sub and dub.
Noooo you can't criticize the Discotek discs or you'll anger the quality crew. Everything they work on must be the best thing ever or something /sJust finished watching through the Konosuba collector's set from AlltheAnime. Whilst not terrible, the image quality seemed very soft at for the most part; maybe because of the 11 episodes on one disc. Also the yellow subs are a total eyesore. Don't get me wrong, I'm over the moon we got it at all.
i find yellow subs easier to read over white ones because no one seems to make the black outline thick enoughIt has yellow subs? why
It just looks so cheap and ugly though.i find yellow subs easier to read over white ones because no one seems to make the black outline thick enough
Yeah, I get that. I have the same problem with some releases, but using yellow just makes it look cheaper. I'm honestly not sure why they can't make black outlines thick enough.i find yellow subs easier to read over white ones because no one seems to make the black outline thick enough
I'm not being a dick, I promise but do you wear glasses?I agree Yellow subs are better thanks to the power of basic colour theory
No lie when people point this stuff out I never notice anything. I watched my Konosuba and it looks fine. I watched the MVM Fate Zero release and it looks fine. I watched the Steelbook release of Your Name and it looks fine. I honestly don't know what I am missing lol
I'm not being a dick, I promise but do you wear glasses?
Cool, man. No worries.Nope, got pretty good vision