ActionFaust
Cardcaptor
Similarly I'm really not sure why you're bringing the number of animation studios into this discussion. The number of series being produced wasn't the main focus of my reply at all and I was instead drawing a comparison between the conditions faced by animators and translators.Not sure why you are bringing up the number of shows of anime that are produced per season into this discussion, it has nothing to do with how much translators are paid by CR. In any case it's a silly argument seeing as there are over 500 animation studios in Japan, if there are only 60 shows per season that means there are potentially around 440 animation studios currently not involved in an anime being broadcast.
I see that they are talking a big deal about how $80 per episode is terrible rates for the translators, but if you look online you can hire people to translate Japanese audio to English text for $1 per minute, which would be about $25 per episode. If you want to go for better quality English transcriptions then it's about $3 per minute. If anything CR could cut costs here and pay less for the English subs if they shopped around.
I was sure my initial response was understandable but I'll have to concede that I don't think we can reach an understanding on the matter. I'll try to think more carefully about how I write my replies. Sorry.