I'm looking over the forum on a REALLY short coffee break (don't work freelance, guys - it'll eat your time up like a hungry hungy hippo munches those plastic balls) so I've had a quick scan, but couldn't spot the specific issue I referenced being mentioned.
To clear up any doubt, if it's useful, what I was referring to was a single line of dialogue RIGHT at the end of the movie that inexplicably appears subtitled. Regardless of whether subs are selected or not, it comes up. To my knowledge, this has blighted the US and European releases that came through Bamdai and Beez.
I suspect a lot of folks will live with it. But for me, it was such a wrench and distraction from the movie, at such a key point, that I've always held out hope for a fixed version.
Come what may, I'm certainly looking forward to receiving the Anime Limited version of the movie.