It got through BBFC uncut?
In the usa this art is a slip cover
I know nothing about this anime but it may or maybe not be uncut.It got through BBFC uncut?
It says on the front cover "completely uncensored". So yes this got through uncut.It got through BBFC uncut?
cool thanks, glad I early birded.It says on the front cover "completely uncensored". So yes this got through uncut.
Yet again, more lazy artwork from MVM. Can't believe it's so much hassle for them to localiZe the text to English from American.
Just to be sure this is a joke right? The text on the box is in English so I'm not sure what the issue is here. In any case MVM is often limited in what they are allowed to use for cover art so I wouldn't call it laziness.Yet again, more lazy artwork from MVM. Can't believe it's so much hassle for them to localiZe the text to English from American.
Why would it be a joke, it's definitely lazy not to change American words to English such as maximiZing or theatER on a British release.Just to be sure this is a joke right? The text on the box is in English so I'm not sure what the issue is here. In any case MVM is often limited in what they are allowed to use for cover art so I wouldn't call it laziness.
Because it's hard to take seriously, I mean come on dude there are worse things that could have happened to the releaseWhy would it be a joke
Of course, but come on dude, we speak English not American.Because it's hard to take seriously, I mean come on dude there are worse things that could have happened to the release
It's just that I personally don't think it's too big an issue and more of a trivial nitpick so this reaction is fascinating to me. If you think this is bad wait until you see the subtitles. I wouldn't worry about it.Why would it be a joke, it's definitely lazy not to change American words to English such as maximiZing or theatER on a British release.
Americans speak English as well lolOf course, but come on dude, we speak English not American.