Scavenger
Adventurer
I was surprised to see mokkori translated because of it's iconic nature. It was translated to something involving the word peach most of the time (e.g. she's a peach). Translating mokkori feels unnecessary when people who've never watched CH before can infer the meaning from the context without much trouble.I'm not even a big City Hunter person and like... IDK mokkori is pretty iconic? I sometimes use it in a hyperbolic fashion when describing anime collector's edition releases XP