One minute preview of Funi One Piece dub

Leaving aside the dubs vs. subs debate, I've just watched the video and I must say that I'm very impressed! Luffy sounds great in English. I have only watched the first 10 eps of One Piece in Japanese, so I'm probably not as used to the dub voices as One Piece fans are. But I can definately see myself watching 300+ eps of One Piece with that awesome dub. I hope FUNimation go back and start from ep 1 and I'd definately buy the DVDs for this series!
 
Paul said:
There is different between preferring to watch something in its original language and being anti-dub.
But even then, watching it in it's original language you're all relying on subtitles to get you by in YOUR original language, since Japanese is obviously not your initial language, unless some of you actually KNOW Japanese, I dunno.

Paul said:
Also, I don't like what you suggesting by throwing around phrases like "weaboos" and "anti-dub", in fact, it smacks of insecurity.
Mayn, it's not even that bad, if they're weaboos they're weaboos, if they're not, they're not, every anime fan in some way is a weaboo, including me. =|

Anti-dub speaks for itself, I'm pretty sure I've definately seen a fair few Anti-dubbers on this forum, and they can't deny it AT ALL, either. Won't say names though, I'm not THAT harsh.


Paul said:
Please knock it off and quit antagonizing people the moment they say something that is out of wack with your opinion.

It's not my fault if people complain about dubs which haven't even aired yet.

Paul said:
Frankly, I'm bothered by this word "weaboo" since it's being used to DEGRADE people who share an interest in Japanese culture.

Yes it is, but it's only aimed towards those so passionate it they're rubbing it in other peoples faces and not going about their business doing it in a normal way but in an obnoxious manner.

Paul said:
Kindly drop the HIP INTERNET CATCH PHRASES when posting on this forum, they better serve the brain-deads on the prepubescent forums they originated on.

And if I don't drop them?
 
I'm not interested in getting involved in the sub/dub thing; it's a useless argument built around personal preferences that simply boils down to people liking what they like. Of course, on this forum there are people who either love/hate English dubs, but that's life; my only worry is when these kind of arguments become aggressive because one side makes a knee-jerk reaction and starts getting personal. There was nothing in Tasker's original post that merits being told to "go die". Ultimately, everyone is free to state their opinions on what they hear in a preview/trailer, and let me be the judge of whether or not those posts are unfair, extreme or offensive. I understand dub fans can have a hard time on the internet, but Lupus Inu's original post that started all of this was an alarmist response to a mere hint negativity.

Lupus Inu said:
Paul said:
Kindly drop the HIP INTERNET CATCH PHRASES when posting on this forum, they better serve the brain-deads on the prepubescent forums they originated on.

And if I don't drop them?

If you continue to call people weaboos and whatever else, I'll ban you. You've been around for a while now though, of course, I don't want to do that.

I've already explained why I hate the word "weaboo", which I consider a derogatory term used by fools to describe passionate anime and manga fans - typically, it's used by the kind of idiots and trolls who tried to "invade" this forum from "luelinks" or whatever.
 
Paul said:
I've already explained why I hate the word "weaboo", which I consider a derogatory term used by fools to describe passionate anime and manga fans - typically, it's used by the kind of idiots and trolls who tried to "invade" this forum from "luelinks" or whatever.

Thanfully, I haven't come across the word "weabo" on the internet at all, really. I'm pretty sure the anime fans that are obnoxious, narrow minded (in regards to dubs, mainly), 'speak' broken Japanese on the internet and incorrectly add "chan" and "kun" to the end of people's names when speaking English definately deserve some kind of derogatory term :/
 
Sy said:
You know I think some people forget that being elitist in terms of dubs and subs can go both ways.

You know, you're wrong. I have yet to encounter anyone that claims that dubs are superior outright. Can you please show me a few people on the internet who you'd call dubs elitists?

I acknowledge 100% that watching something subtitled with Japanese audio can be better than watching it dubbed. But I do not think that the subtitled anime is better by default just because it's in Japanese. Obviously, most people do.

I'd love if sub fans just ignored anything to do with dubs. I mean, these dubs are not made for people who intend to watch it in Japanese, so why not let us dubs fans enjoy our dubs discussions? Oh no, anime fans have to be hideously obnoxious when it comes to dubs and they have to put dubs and dub actors down for stupid, inane reasons. Pretentious subs elitists are, in my opinion, the absolute worst thing about Western anime fandom.
 
There are lots, although not particually on this forum. You want me to find you a list of people I think are dub elitists? Don't be silly. You're a bit naive if you don't think it's true.

I'm not going to say anymore on this topic because it's a totally pointless debate.
 
Sy said:
There are lots, although not particually on this forum. You want me to find you a list of people I think are dub eletists? Don't be silly. You're a bit naive if you don't think it's true.

I don't want a list, just give me one or two examples. Considering you're so sure of the existance of dub elitists, why not show me (someone who has yet to encounter such a person, despite spending time on most large anime forums) one or two of them?

Yes, there probably are a few people that use silly arguments like 'I don't want to read my anime' or whatever. But in regards to people that are so absurdly pretentious as to put subs down solely because they're subs - I'm sorry, they don't really exist!
 
I'm coming back into the game. [Yes Paul, I've taken into account what you've said. ;|]

Examples of dub elitists please, it's clear they exist, somewhere, but I'm yet to come across them.
 
I have nothing whatsoever to add to this arguement. I'll just add my PoV into it.

I do enjoy both Dubs and Subs, The main reason I lean towards watching subtitles more is solely because it makes me feel like it is anime. Its just how I have gotten used to it I suppose. But when anime is on TV I am perfectly happy, and actually prefer to listen to the Dub voices. Just because.

Oh, And I have seen a few Dub elitists around as well.
 
Sy is right, there are dub extremists and sub elitists. Both sides are incapable of seeing the objective quality of their chosen preferences and blindly defend them regardless of logic. Dub extremists are prone to knee-jerk reactions and inane defenses when someone dares to even hint at an English dub suffering in some way or another. Sub elitists are prone to ignorantly dismissing the objective quality of an English dub. The whole debate is rendered essentially useless because either side is incapable of accepting objective criticisms.

I could provide URLs for either side - but I can't be bothered and besides, we don't want to start picking on individuals anyway. If you want to find good examples, the AnimeOnDVD community offers both.
 
Paul said:
Sy is right, there are dub extremists and sub elitists. Both sides are incapable of seeing the objective quality of their chosen preferences and blindly defend them regardless of logic. Dub extremists are prone to knee-jerk reactions and inane defenses when someone dares to even hint at an English dub suffering in some way or another. Sub elitists are prone to ignorantly dismissing the objective quality of an English dub. The whole debate is rendered essentially useless because either side is incapable of accepting objective criticisms.

I don't mean to be rude, but that just seems like a cheap way to get out of a debate (on sub vs. dub fans) that you'll probably lose :/ You're saying "both sides are incapable of logical thinking on this matter" which is nonsense, really. Yes, most sub elitists are incapable of of being objective, but dub supporters (i.e. people that take an audio track for what it is, rather than what language it's in) are usually objective and fair. At least, that's the way it's been in my (and seemingly Lupus Inu's) experience.

I'm not lying and saying I haven't seen any dub elitists, I honestly haven't. And I assume Lupus Inu isn't lying either. So, please, show us somewhere that there are snobbish, ignorant, pretentious dub fans. Because I know I could find more than a few sub elitists that fit that description.

Jayme said:
have nothing whatsoever to add to this arguement. I'll just add my PoV into it.

I do enjoy both Dubs and Subs, The main reason I lean towards watching subtitles more is solely because it makes me feel like it is anime. Its just how I have gotten used to it I suppose. But when anime is on TV I am perfectly happy, and actually prefer to listen to the Dub voices. Just because.

Why can't more people think like Jayme? I understand people preffering watching anime in Japanese, but I don't understand idiots who complain about ridiculous things in dubs, or who don't take an objective look at both tracks (that'll be most sub elitists, then).

And one more question: Do all sub elitists really think that anime scripts are so brilliant that they lose their excellence in translation? Because it seems that way - and I hate to disapoint you guys, but anime scripts (even in Japanese! ZOMG!) are far, far from perfect.
 
You know what I wanna talk about? The One Piece dub!

I like Choppers voice which I'm kind of surprised about since I've not liked her voice in anything else she's been in to my knowledge(especially as Nina in Full Metal Alchemist). Like someone else said Luffy's voice will probably take a while to get used to but I think I could cope as long as she's able to get a decent range of emotions as opposed to the 4Kids dub which seemed to have the motto 'SHOUT EVERYTHING AND IT'LL BE OK!". Am I right in thinking that Ussops voice actor is the same guy that played Lupin III in the Funi dubs(Sonny Strait)? He wasn't so great as Lupin but he seems to work as Ussop.
 
... lol. Yes, Sonny Strait is Usopp, and Brina Palencia is a decent Chopper, however everyone rags off of her now since it makes Chopper sound girly... doesn't the Japanese version sound girly too? [Don't answer that, will respawn battle of dub vs sub. >_>]

I wanna hear Nico Robin the most though, please let her voice be good, I heard the VAs voice roles which she's done so far, they're all extremely good and fitting for Robin, and apparently Sanji is much, MUCH better than David Moo's Sanji.
 
Who did the voice for Zoro? It reminded me of Richard Epcar (Batou) for some reason. o_O

As far as Sanji goes, no matter who does Sanji's voice it can't be as hopelessly awful as the 4kids version. Same goes for Nico Robin. I think Funi release that with this comical accents aren't the greatest idea for main characters.
 
Chris Sabat [Armstrong, Vegeta] did Zoro, it's pretty good actually, gonna need to see a full episode to fully judge his voice however, and yeah, Sanji and Robin's new voices will probably easily exceed their 4KIDS counterparts.
 
Paul said:
Dub extremists are prone to knee-jerk reactions and inane defenses when someone dares to even hint at an English dub suffering in some way or another.

Sounds a lot like me on a bad day! :D

I'd never call myself an extremist though, and I always accept that there is two sides to this anime coin, even if the one side is more frequently seen by me.
 
Lupus Inu said:
Chris Sabat [Armstrong, Vegeta] did Zoro, it's pretty good actually, gonna need to see a full episode to fully judge his voice however, and yeah, Sanji and Robin's new voices will probably easily exceed their 4KIDS counterparts.

Well, considering the fact that Sanji is gonna be voiced by Eric Vale (Yuki - Fruits Basket, Future Trunks - Dragonball Z), I think it's safe to say that he can easily outclass David Moo in every aspect.

As for Robin, her new voice is someone called Stephanie Young. She seems to be a fairly new VA. The only anime I recall her in was Miranda Maverick from Solty Rei, but that's about it.
 
Back
Top