Paul said:
Sy is right, there are dub extremists and sub elitists. Both sides are incapable of seeing the objective quality of their chosen preferences and blindly defend them regardless of logic. Dub extremists are prone to knee-jerk reactions and inane defenses when someone dares to even hint at an English dub suffering in some way or another. Sub elitists are prone to ignorantly dismissing the objective quality of an English dub. The whole debate is rendered essentially useless because either side is incapable of accepting objective criticisms.
I don't mean to be rude, but that just seems like a cheap way to get out of a debate (on sub vs. dub fans) that you'll probably lose :/ You're saying "both sides are incapable of logical thinking on this matter" which is nonsense, really. Yes, most sub elitists are incapable of of being objective, but dub supporters (i.e. people that take an audio track for what it is, rather than what language it's in) are usually objective and fair. At least, that's the way it's been in my (and seemingly Lupus Inu's) experience.
I'm not lying and saying I haven't seen any dub elitists, I honestly haven't. And I assume Lupus Inu isn't lying either. So, please, show us somewhere that there are snobbish, ignorant, pretentious dub fans. Because I know I could find more than a few sub elitists that fit that description.
Jayme said:
have nothing whatsoever to add to this arguement. I'll just add my PoV into it.
I do enjoy both Dubs and Subs, The main reason I lean towards watching subtitles more is solely because it makes me feel like it is anime. Its just how I have gotten used to it I suppose. But when anime is on TV I am perfectly happy, and actually prefer to listen to the Dub voices. Just because.
Why can't more people think like Jayme? I understand people preffering watching anime in Japanese, but I don't understand idiots who complain about ridiculous things in dubs, or who don't take an objective look at both tracks (that'll be most sub elitists, then).
And one more question: Do all sub elitists really think that anime scripts are so brilliant that they lose their excellence in translation? Because it seems that way - and I hate to disapoint you guys, but anime scripts (even in Japanese! ZOMG!) are far, far from perfect.