thedoctor2016 said:
Um your very wrong there as they actually remove a lot of the friendly banter between Makoto and Haru for example them calling each other -chan and change to Bro and make it cringly bad. And calling a lot of fans i know Tumblr reading fan fic girls isn't very nice.
Calling each other "-chan" wouldn't work in English, it's a joke that does not translate and won't translate into English, and "bro" is probably the closest replacement. The idea of a dub is to make it more accessible, using Japanese honorifics would not do that, and just because it isn't 100% accurate, doesn't mean it isn't good. The Blood Blockade Battlefront dub has way more swearing and a fair amount more banter between Leo and Zapp, it still captures the tone of the original, whilst making it way more accessible.
Anecdotal evidence might suggest otherwise, but it's widely acknowledged that fujoshi keep sports anime alive, especially Free!.