UK Anime Distributor Anime Limited Discussion Thread

I didn't see it mentioned anywhere in this thread, but I found that for some reason the subtitle script on the Violet Evergarden Movie BD is the Eastern Asian one that was released on iTunes there (which in turn is also more or less word for word what's spoken in the Eastern Asian English dub), rather than the Netflix one. Whilst I haven't dived too far into them, if nothing else, the editing of the script is incredibly annoying and can make it hard to follow as the editor seemed averse to having more than like, seven words on screen at once.
 
Back
Top