Vashdaman
Cardcaptor
Now I don't mean to be down on all dubbed anime, and I especially don't mean to be down on the VAs themselves as I don't think the issue is them personally, but I'm currently watching Lazarus dubbed on C4, it's the first dubbed show I've watched in years and it reminds me why I never willfully watch dubs. None of the cast talk naturally like actual humans would, they all either talk in completely ridiculous hammy voices which sound like me doing my joke American accent, or they talk like a weird stilted robot and the timing in the flow of conversation is really odd and fake. I think this must be considered "the way anime is meant to sound" because it sounds just like all the other anime dubs I ever remember watching. I assume that the Japanese dub isn't any more naturalistic or close to how humans talk either, since you get all those ludicrous high pitched performances and whatnot, so I'm not sure why it's still less offensive to my ears than the American dubs are but somehow it certainly is. So what's up with dubs? Why are they so bad and why don't the directors ever want them to talk like real people? Or do you disagree with me entirely, let me know.