KingJimmeh
Magical Girl
I read manga on the train if my laptop dies.
Also, these sets sound awesome *adds to Amazon wishlists*
Also, these sets sound awesome *adds to Amazon wishlists*
CitizenGeek said:You obviously don't know anime/manga fans; even tiny, irrelevant edits are the end of the world as we know it to them. They're probably disgusted that they have to read manga in dirty, dirty English (!) instead of in Japanese ;]
melonpan said:So are you condoning the fact that Viz, on religious ground, edited a double page spread of a stone cross into a rectangle stone block?
To generalise "anime/manga fans" in such a way is utterly pointless and without thought, and coming from someone like you who makes all these threads on all kinds of issues, it baffles me as to why you'd come out with such a daft idea.
CitizenGeek said:To generalise "anime/manga fans" in such a way is utterly pointless and without thought, and coming from someone like you who makes all these threads on all kinds of issues, it baffles me as to why you'd come out with such a daft idea.
It's not that much of a generalisation. Most anime/manga fans have made themselves allergic to anything even approximating 'Americanisation'.
CitizenGeek said:melonpan said:So are you condoning the fact that Viz, on religious ground, edited a double page spread of a stone cross into a rectangle stone block?
Certainly, I would have preferred it to be unedited, but it's not the end of the world as we know it and I really wish that anime/manga fans would stop with these egregious, frequent overreactions.
melonpan said:And you have a problem with that? For what reason is it wrong to be annoyed when something is localised to a point that you lose the original point of what's being said?
For example changing Japanese puns until American ones because it costs 'too much' money to produce some liner notes with the original meaning.
Would you agree that all sub-only fans are "egregious" because they don't like listening to anime in English, because it's been 'Americanised' too far for them, or maybe they just prefer listening to the show in Japanese?
Or maybe you really don't care about censorship on the grounds of religion.
Yeah you're right, it's not the end of the world as we know it, but all the same if it goes on for long enough who knows how far it could go to a larger extent on other Viz properties.
CitizenGeek said:First of all, FMA is not about religion and it certainly has nothing to do with Christianity; so what difference does this edit make to the manga? It doesn't, at all.
They edited the "BAN" symbol on Neji's forhead though which resembled the Nazi Swastika.Jayme said:They didn't take away the crucifixes from Naruto.
melonpan said:I haven't read the manga, but I'm quite sure you're completely wrong. What, with the 'bad guys' being named after the very Christian 7 Sins, and hence the cross.
As for the rest, you could make a counter argument to anything anyone thinks up, so I'm drawling the line there. Feel free to disect any amount of this post to create yet more counter-arguments.