Another anime series spotted on UK TV

Jayme said:
I typed the Japan question into Google and found millions upon millions of people have typed the same question in. Guh.


one guy says its a mispronunciation of the chinese word for Japan which doesn't make any sense?

Why do we change the names of countries?
and other things that don't need to changed like names?

This world bemuses me
 
unellmay said:
Why do we change the names of countries?
and other things that don't need to changed like names?

We do it to a lot of things in this country. I work with a lot of foreigners and the local staff members often try to anglicise their names! It even happens to me quite often (I have a slightly exotically written name, though it's not uncommon); I was born here and have lived here all my life. I find it pretty rude sometimes unless the person requests the English version of their name be used.

With countries we still call a lot of places by more "pronounceable" names from ancient periods where we went around trying to conquer every country we could find and getting things jumbled across multiple languages. Japan seems pretty relaxed about their rather corrupted anglicised name, using it for some Japanese companies and products themselves nowadays. I think unless we officially change our word for their country it would be a little pretentious to go around calling it 日本 to other English speakers; still, knowing both is always useful when speaking to natives.

R
 
unellmay said:
King Jimmeh said:
"Anime" as a general rule to me is any animation from Japan. As such, I wouldn't consider a US show like 'Avatar: The Last Airbender', which borrows the style , to be anime. On the other hand 'Ukkari Pénélope', a show animated in Japan, I would consider to be anime.

Same the only
example i'm not sure about is afro samurai its like fake anime made in Japan
:lol: :lol: That's like fake BMWs made in Germany. :lol: :lol:
 
Mohawk52 said:
unellmay said:
King Jimmeh said:
"Anime" as a general rule to me is any animation from Japan. As such, I wouldn't consider a US show like 'Avatar: The Last Airbender', which borrows the style , to be anime. On the other hand 'Ukkari Pénélope', a show animated in Japan, I would consider to be anime.

Same the only
example i'm not sure about is afro samurai its like fake anime made in Japan
:lol: :lol: That's like fake BMWs made in Germany. :lol: :lol:


Piracy of vehicles?

It happens a lot more then you think
 
unellmay said:
Mohawk52 said:
unellmay said:
King Jimmeh said:
"Anime" as a general rule to me is any animation from Japan. As such, I wouldn't consider a US show like 'Avatar: The Last Airbender', which borrows the style , to be anime. On the other hand 'Ukkari Pénélope', a show animated in Japan, I would consider to be anime.

Same the only
example i'm not sure about is afro samurai its like fake anime made in Japan
:lol: :lol: That's like fake BMWs made in Germany. :lol: :lol:


Piracy of vehicles?

It happens a lot more then you think
Possibily, but surely not in Germany.
 
Rui said:
unellmay said:
Why do we change the names of countries?
and other things that don't need to changed like names?

We do it to a lot of things in this country. I work with a lot of foreigners and the local staff members often try to anglicise their names! It even happens to me quite often (I have a slightly exotically written name, though it's not uncommon); I was born here and have lived here all my life. I find it pretty rude sometimes unless the person requests the English version of their name be used.

With countries we still call a lot of places by more "pronounceable" names from ancient periods where we went around trying to conquer every country we could find and getting things jumbled across multiple languages. Japan seems pretty relaxed about their rather corrupted anglicised name, using it for some Japanese companies and products themselves nowadays. I think unless we officially change our word for their country it would be a little pretentious to go around calling it 日本 to other English speakers; still, knowing both is always useful when speaking to natives.

R
Something that happened to me the other day at an EAT shop.

No matter how much I kept on repeating my name and I even used a little trick (Augusto, it's august like the month with an O at the end).

The girl couldn't get it at all, so I just told her - "You know what? call me Bob"

Many of the Indians and chineses I know gets their names murdered so much, they simply prefer you to call them an anglicized name. Some even change their names.
 
The Anglicized naming thing, people in the office where my mother work do that. Strangely enough, she mentioned it yesterday. She doesn't particularly like it, since a lot of the time its done without their permission or something. They work with a lot of indians, not that it matters since this generation's first language seems to be English. They have like a NY accent from watching Friends. ;p

Chaos, why not use Gus?
 
Jayme said:
Chaos, why not use Gus?
You have a point there. I've been told that before, but it simply never occurs to me in such situations.

I might give it a go one of these days and I'll let you know how is goes. It might be really useful for email =)
 
Back
Top