Anime release dates outside Japan

bakum4tsu

Pokémon Master
Companies claim that before anime can be released outside Japan, they need to wait a few months so that the public might decide and buy the jap version which is more expensive. Well that's what I always heard about it but today i saw something that made me think.

Blood-: The Last Dark (movie) came out in Japan on dvd on Feb 27th if what amazon.jp says is correct (I guess so) and i was browsing some spanish distributor and saw that they have the movie on pre-order for release on March 26th, thats right, in just a few days. Now can anyone tell me how is this possible? Ah, even with spanish audio too.

http://www.amazon.co.jp/%E5%8A%87%E5%A0 ... 028&sr=1-3
http://www.selecta-vision.com/Home-Ente ... -Last-Dark

Its a shame they dont have portuguese subs lol
 
European releases tend to get things out faster for some reason. For example, if you take a look at the Kazé releases in France, they have Fairy Tail all the way up to the Tenrou Island arc.

I guess it's because English is a very common second language, especially when compared to say French and Spanish, so the Japanese don't fear reverse importation as much.
 
Joshawott said:
European releases tend to get things out faster for some reason. For example, if you take a look at the Kazé releases in France, they have Fairy Tail all the way up to the Tenrou Island arc.

I guess it's because English is a very common second language, especially when compared to say French and Spanish, so the Japanese don't fear reverse importation as much../quote]

By European, i would include UK since its part of Europe but i see what you mean. For me, French and Spanish market are the two most strongest anime markets in Europe and they do a lot of dubs. I can easily say they are a dub country cause even live actions there are dubbed a lot, its ridiculous imo.

I dont agree when you say that being a french or spanish release, that doesnt affect that much the jap market. I think it does since they are 2 great markets full of content that only US market can match and even that, Im not sure regarding a lot of content.

Anyway, I just got a bit surprised because of the movie release date but Jeremy from Manga UK mentioned something about those date the other day and I might just go and ask him to see what he has to say about this. lol
 
I agree with Josh. US & UK releases pose more of a threat to Japan due to the language options, compared to releases from other countries.
 
GolGotha said:
I agree with Josh. US & UK releases pose more of a threat to Japan due to the language options, compared to releases from other countries.
But... wouldn't they all be exactly as much of a threat considering that no matter what language dubs or subs they have, they still (presumably, unless some foreign releases are dub only) have Japanese audio? :?
 
ayase said:
GolGotha said:
I agree with Josh. US & UK releases pose more of a threat to Japan due to the language options, compared to releases from other countries.
But... wouldn't they all be exactly as much of a threat considering that no matter what language dubs or subs they have, they still (presumably, unless some foreign releases are dub only) have Japanese audio? :?

I think the idea is that the Japanese are taught English to a certain level in school as a matter of course, and it would be easier for them to surf Amazon US or UK looking for anime than it would be for them to surf Amazon FR or DE.
 
I think we are overlooking something, yes Europe is region 2 for DvD's, raising import fears, but it's also PAL, immediately nukeing most Japansese importers.

The US however is NTSC and who doesn't have a DvD player thats multi region now? Add in they are region A for BD and it's no wonder they don't care about Europe but do care about the US.
 
Rosencrantz said:
who doesn't have a DvD player thats multi region now?
And who doesn't have a TV that's PAL and NTSC compatible? Perhaps Japanese consumers wouldn't like PAL speedup (though I imagine like much of the PAL world, most probably wouldn't notice) but it's certainly no longer a barrier to importers.

Shiroi Hane said:
What we need to do is educate 2ch on how to order from Amazon France and mess things up for everyone.
I'm all for this.
 
ayase said:
Rosencrantz said:
who doesn't have a DvD player thats multi region now?
And who doesn't have a TV that's PAL and NTSC compatible? Perhaps Japanese consumers wouldn't like PAL speedup (though I imagine like much of the PAL world, most probably wouldn't notice) but it's certainly no longer a barrier to importers.

I was under the impression that Japanese DvD/BD/consoles didn't like PAL discs, afterall they have NTSC, they have no need to include the extra PAL standard.
 
Some BD players can be weird, but I'm fairly sure most DVD players and TVs can handle both formats now. They're all made in the same factories in China after all, just with a different number in a globe stamped on the back.
 
bakum4tsu said:
today i saw something that made me think.
Blood-: The Last Dark (movie) came out in Japan on dvd on Feb 27th if what amazon.jp says is correct (I guess so) and i was browsing some spanish distributor and saw that they have the movie on pre-order for release on March 26th, thats right, in just a few days. Now can anyone tell me how is this possible? Ah, even with spanish audio too.

Your info is correct, there is less than a month difference between Japan and Spain, and stuff like A letter to momo was released at the end of november 2012 in Japan, the spanish BD was a christmas present from my brother, you do the math.

there are plenty of similar examples in continental Europe, it's not so strange at all.



bakum4tsu said:
By European, i would include UK since its part of Europe but i see what you mean. For me, French and Spanish market are the two most strongest anime markets in Europe and they do a lot of dubs. I can easily say they are a dub country cause even live actions there are dubbed a lot, its ridiculous imo.

In France subtitled-only DVD's are relatively common, but in Spain EVERYTHING is dubbed for TV and home video distribution.

The reason behind this is because after Spanish Civil War showing films in a foreign language was banned during Franco’s dictatorship, as a result we have developed a strong dubbing industry.

As you can imagine, It's cheaper and faster producing our own dubs instead of just waiting for Mexico, Chile or Venezuela to make a latin spanish dub.
 
ayase said:
Some BD players can be weird, but I'm fairly sure most DVD players and TVs can handle both formats now. They're all made in the same factories in China after all, just with a different number in a globe stamped on the back.

It's at least in part the firmware that they use aswell though, e.g I have Austalian firmware to allow me to be multi region on my BD player.

Perhaps the answer is more simple, they don't really care about DvD's thesedays, they lead in technology and therefore BD is the place to be.
 
@jolu, I was just admired of the window release date between both countries because Jeremy (Manga UK) metioned the other day about Japanese market wanting to have some time exclusivity on the product but maybe is just regarding "english" market I guess.
 
There's also the fact that the UK uses a lot of US materials (such as dubs, subs) and a lot of Australian masters (which are made from US masters anyway aren't they?). So whatever restrictions Japan gives America, due to it being a larger target for reverse important due to it being NTSC (and now Region A), we end up getting lumbered with it too as a bi-product and unfortunately, the UK anime market is too small to sustain itself, so we either have to look to Australia (for masters) and America (for dubs) to prop us up.
 
bakum4tsu said:
@jolu, I was just admired of the window release date between both countries because Jeremy (Manga UK) metioned the other day about Japanese market wanting to have some time exclusivity on the product but maybe is just regarding "english" market I guess.

Sorry dude, I think my post sounds a little rough but that wasn't my intention :)


I just wanna note that UK companies are always waiting for others to do the job, in any other european country we make the dubs and PAL masters by ourselves, and probably that's the reason why we got things first. :wink:
 
jolu said:
bakum4tsu said:
@jolu, I was just admired of the window release date between both countries because Jeremy (Manga UK) metioned the other day about Japanese market wanting to have some time exclusivity on the product but maybe is just regarding "english" market I guess.

Sorry dude, I think my post sounds a little rough but that wasn't my intention :)


I just wanna note that UK companies are always waiting for others to do the job, in any other european country we make the dubs and PAL masters by ourselves, and probably that's the reason why we got things first. :wink:

Dont worry, it didnt sound like that. :D
 
ayase said:
Some BD players can be weird, but I'm fairly sure most DVD players and TVs can handle both formats now. They're all made in the same factories in China after all, just with a different number in a globe stamped on the back.
The PS3, for one, will refuse to play PAL content (you get an error message if you try to play a PAL DVD and I believe it will also refuse SD PAL content on BDs). I wouldn't be surprised if other Sony players intended for the Japanese market weren't similar.
 
Back
Top