OK, I had a cursory search and couldn't find anything relating to this..
The other day I was trying to explain to someone how great FLCL is and to show this I looked up a clip from YouTube.. thing is, the translation was totally different to the one I have on the Ultimate Edition.. it's difficult to explain, but it seems the Ultimate Edition version has a slightly more phonemic translation - especially in the Manga scenes - where words aren't even translated as such.. yet the subtitles inthe YouTube version went so far as to give the meaning of some of the subtleties of the Japanese language in use..
Are the subtitles on the normal releases of FLCL like this or are they the same as the Ultimate Edition ones??
If they are different I might well invest in the seperate DVDs as it did make quite a difference - and yes I'm too lazy to read the translators notes whilst watching the DVD as I read newspapers and magazines all day at work for my job and the last thing I want to do at night is read dammit!!
The other day I was trying to explain to someone how great FLCL is and to show this I looked up a clip from YouTube.. thing is, the translation was totally different to the one I have on the Ultimate Edition.. it's difficult to explain, but it seems the Ultimate Edition version has a slightly more phonemic translation - especially in the Manga scenes - where words aren't even translated as such.. yet the subtitles inthe YouTube version went so far as to give the meaning of some of the subtleties of the Japanese language in use..
Are the subtitles on the normal releases of FLCL like this or are they the same as the Ultimate Edition ones??
If they are different I might well invest in the seperate DVDs as it did make quite a difference - and yes I'm too lazy to read the translators notes whilst watching the DVD as I read newspapers and magazines all day at work for my job and the last thing I want to do at night is read dammit!!